Die Wiederherstellung von dem Brautbaum

RESTORATION OF THE BRIDE TREE

So 22.04.1962, vormittags, Branham Tabernacle
Jeffersonville, Indiana, USA
(Verantwortlich für diese Übersetzung: HenHaa)
PDF-Download
(Druckereinstellung für Broschürendruck:
"beidseitig drucken" und "auf kurzer Seite wenden")
Übersetzung anzeigen von:

Informationen/Hinweise zu dieser Botschaft
Beim Anhören der Audioübersetzung die Abspielgeschwindigkeit bitte auf 0,8 reduzieren.

Thank you, Brother Orman. God bless you. Good morning, friends, and it's a privilege to be back in the Tabernacle on this fine Easter morning, worshipping, the great resurrection of our precious Lord and Saviour, Jesus Christ.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

I'd like to say that I was certainly... Of all the messages that I ever heard our pastor preach, his best one was this morning. I went home and told my wife; I said, "Honey, this is one morning you missed it by not getting up early." That was the best that I heard on the resurrection in all my life; I never heard anything any better on the resurrection than our pastor give us this morning. Such an astounding message, and everything right to its point. That goes to show that when the anointing gets a hold of a man (See?) what--what happens. That does something then. And so we're happy that--that God has give us this wonderful pastor.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

And now, I want to thank each and every one of you. We've been here now for quite a little while (at different times, back and forth), but I'm leaving for the fields now, as you know. This week I'm leaving for the Cree Indians up in British Columbia, and then over in--from there to Fort Saint John, and then this summer, the Lord willing, to be in--all on the west coast, up in the east, and--and out on the west coast, and up into Alaska--Anchorage, Alaska, and through there. And then, perhaps from there I'm sending out some feelers for Africa and the rest of the world for the oncoming winter.

So it'll probably be some time before I get to be back here at the tabernacle again; at least it'll be up in August or sometime this fall 'fore I can get back again.

And I want to thank you all for your fine cooperation, for all that you've done. And we're sorry we never have room for the people here on these mornings. We are in a building project now, as you know, to build a bigger church when--for these services. And so that'll probably go into effect right away now; they'll start building on the church.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And now, be--also want to thank each and every one of you for your--for gifts, birthday cards, Easter cards, gifts that you've given Billy and different for--and ones for me, Brother Wood, and many of them. I appreciate them all.

And each one comes and says... You don't know what a strain it is, somebody to come and say, "Now, we want to see Brother Branham. We want to see your father," so forth. And said, "The sheet's filled up."

Now, you don't know what an embarrassing condition it puts you in, when you--you can just get to so many, and that's all you can do.

I--I wished it was so I just had a long time with each one, could set down. And I hope to do that some time; but it can't be on this earth, because there's people comes in here from all over the world (See?), from around the world. This week been people from several nations in here, and been interviewed, and prayed for this week, from nations around the world.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And if it was just our little local congregation here in Jeffersonville, I could gladly take two or three hours with each one and weed it right down and have them out. But see, while there just may be, say, five calls from--or maybe two calls from right in our local community, there's a hundred or two from around the world, at the same time these two are coming in. So there's been literally thousands that I couldn't even touch nowhere. See?

People... And the calls to come here and go there from around the world, just--airplane tickets sent in and everything else to come pray for the sick; but you can't do it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

So the people are disappointed; I would be too. But I'd just like, on this Easter morning in making my confession, to say that--that I don't know what to do about it. There's just too many, you know, to--to get to--thousands and thousands of people from around the world. I've taken my seventh trip around, as you know, and I have in personal contact with better than ten million people from around the world. So you can imagine how--how--what a strain that is on you.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And many times we hit little strains, and I know you do too, and little disappointments. But think of them I have, the disappointments I have, when sick mothers on the phone saying, "Oh, God... Well, wait just a minute, Brother Branham. Lord Jesus, I--I--I pray that You'll send him." And--and it--just hung up the phone from another one, and here, and here, and here, and all around the world. You know how it is. And that--that's not easy when somebody on the end of the phone with a sick baby, or a sick husband, or a dying wife, a-praying for you to come.

Now, you could imagine; no wonder I'm a neurotic. As this--it's enough to make one. But I have done this one thing: instead of getting a complex, I've tried to hold steady by keeping my eyes on Calvary and moving on, just as He would have me to do.

And many of my mistakes... I pray that God will forgive me of things, that maybe I should have went one place and didn't go. I'm just human and can--subject to mistakes.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

The little, cute little thing was said in here in the back yard this morning, when I was going out from the sunrise service. I got a precious old friend (He's probably here somewhere; he's from Chicago.), name's Stewart (he's about... ), Ed Stewart (I guess he's in his middle seventies or better.); and he met me out there. And he saves his tithing money in dimes, and he give me a whole package of dimes, about like that, and... Oh, I don't know, I... 'Course, they go to a foreign mission work. And his good friend and mine, Brother Skaggs, Leonard Skaggs, from Lowell, Indiana, was standing there, and I never knew before; he was a Mason. He had a Mason's button on him, and we were talking about the Masonic order. And so, the old Brother Stewart said to me; he said, "I like you, Brother Branham, and I'd like to talk to you," (excuse this expression), but he said, "you're harder to get to than a Turkish harem."

Someone said to me not long ago, said, "I'm glad the Lord's not that hard to get to." He said...

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Well, I don't mean to be that way; I love people. But I just imagine... I went home and I told my wife, and we set at the table and laughed, how hard it would be to get to a Turkish harem, you know. So--so I hope it isn't quite that difficult, Brother Stewart, if you're still in here. But I sure did think that was a little sense of humor that kinda made us all have a chuckle.

So I wished I could see everyone. And I love everyone (That is true.); whether they're a friend or foe, it's just the same.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And now, I certainly covet your prayers for me in this oncoming meeting. I'm going among Indians. And you know, you--when you're in Rome, you have to be a Roman; and when you're with Indians, you have to live as Indians.

My missionary friend, of who is a hunting partner of mine, where I was up on the highway, Alaskan Highway, I was--A very fine young fellow and his wife, out of a nice home... And I... Arms eat in there, and all around behind his ears, and things, and I wondered what was the matter with him; did he have an eczema? It was from fleas and bedbugs where he'd had to--how he'd had to live out there. And so, you have to live right with the people to win them to Christ. They're Christ's heritage; they are people who He died for, and somebody must go to them.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And the chief was over at one of my recent northern meetings, and the Holy Spirit in the meeting--or out on a campground--on the ground--tourist court, I believe it was, called his name, and who he was, and what he had did, and... Oh, my, that just settled it with him. He knew that human beings couldn't do that; that has to come from Almighty.

So that chief has just fired that all up and down that coast there. And we're going to take the meetings in a little sailboat, go in to the places where we can get to for them, and on out and up the coast and to the others, to the Cree Indians, the neglected. Many of the brethren who have big services could not go to that.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, the Indians... There won't be one penny of money (As you know, I never take an offering in my meetings; and I don't take money.), but the church here is--is sponsoring that meeting to the Indians. Some of your tithing money and things will go to pay, to bring this Message of salvation and deliverance to those poor, illiterate Indians. After all, they are the Americans, you know. We're the foreigners (See?); we come in and took it from them. And we want... I can't give them back their nation, but I can give them the hopes in Christ, that will put us together as a brotherhood someday in a land where there is no fighting and taking land one from another. It'll be a land, room for all. And I'll be thankful when that time comes, if all my loved ones are saved and ready at that time.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, I have many friends I'm seeing, setting right here as I, speaking. I believe I'm noticing Sister (I can't think of her name.)--used to be Lee. Is that right? Aren't you Mrs. Lee? Your daughter here, the daughters, the ones that was healed? That's very fine. One of them was in the Good Shepherd's Home--or not... (What is that called? Sister of... Some Catholic Institute... Lady of Peace, that's what it was. I get all them Catholic names mixed up.) And so, over there... And she was--had a mental, nervous break, and the dear Lord Jesus, while we's--I was setting on the foot of the bed, and her precious mother and father standing close, and the Lord Jesus pronounced it done, finished. Here she is; it's all over. And of course, we know Sister--is very grateful this morning.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And I'm looking out over there and seeing people who were dying recently with cancer. Crawled in here, on wheelchairs, crutches, and here they are, normal and well this morning. That's world over. Not by me, by Him, our Lord, Who is risen from the dead; He's alive forevermore.

May our Lord ever be praised and blessed is my sincere prayer, Will you pray for me, all of you, pray for me. Now, I--I depend on that. And when I get out there... See, here at home, it's not too bad around here, but when you get there where you really hit the battlefront... This is training.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

I was hearing yesterday, when our church got a--a new station wagon for me, and I--to travel (And my other one's about worn out.); and so I--I turned the radio on and listened at the newscast. And then, they was coming down last night from where Joseph and I had went to pray, then we's coming down from Green's Mill, they--I turned the radio on. It was a newscast, and it was telling--following--this monitor was following a young fellow in his training: and how he was standing there with his pockets full of sand and everything, where he'd had to hold his head so low; that live machine gun fire was going right above his head, while he crawled through barbed wires and things, taking a rigid training.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Well, that's what we're doing here. But now, it's a lot different on the battlefront. See? That machine gun is timed, trained right at a certain level. But on the battlefront, it could come up or down. See? So--so that's a little different there (You see?) than what--what it is, so we have to... Well, this is training here, but out there you're on the battlefront.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

So we're going to face the enemy now. So we used to sing a little song here, "The Fight Is On." Anybody still remember that song?

The fight is on, O Christian soldiers;

And face to face in stern array;

With armors gleaming, and colors streaming,

The right and wrong's engaged today! (That's right. See?)

The fight is on, but be not weary;

Be strong, and in His might hold fast;

If God be for us, His banner over us,

We'll sing the victor's song at last! (That's right.)

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, there was many things that I had to say this morning, but I kinda cut it short, whereas the people's standing and packed in. And they got little speakers for the outside, and a little broadcast, I think, that each car can... The--the broadcasting system let us go out so many yards from the tabernacle with it. And so we--we're trying to... Appreciate everybody's visit with us this morning.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, before any farther, let's say that... Now, immediately after this, I think, is baptismal service? But first is the prayer line; we're going to pray for the sick this morning. I think God coming on the scene is the proof of what we're talking about: His resurrection. Is He alive or isn't He alive? Is this just a fiction story or is it the Truth? If He's alive, He made a promise: "I'll be with you always, even to the end of the world."

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, if He--if He comes in amongst us here and proves that He's here, then there's no more guess about it. See? You remember, all the religions in the world, they have their holy days and holidays, and so forth, but there's none of them that can prove that their founder, that--death took him, and that was all of it; but ours, Christian religion, our Founder died and rose again.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

In Mexico, recently, when I was interviewed by the press of the resurrection of a little baby, that had died that morning at nine o'clock, and at ten-thirty that night (ten-thirty or to eleven o'clock) was raised up from the dead, right there in the mother's arms at the platform, before tens of thousands of people. Thirty thousand come to Christ that night (See?), so then, you can imagine what was there.

And the little fellow, I saw a vision out in front of me; and it told about what his little name was and everything. The mother was way back there, couldn't get a prayer card, couldn't get in; but she didn't have to get up through the line. So when she brought the little baby, it raining, pouring down...

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

We think of us standing, think of them. They'd be there at nine o'clock at morning for services to begin nine that night, standing in the hot sun, leaning against one another for shade: Standing, not setting, standing. And that's the way they do, Africa, and different places, and India where half a million gathers out at a time.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

Now, this little woman couldn't even get a prayer card (over about three hundred ushers to hold her back), and she couldn't get in the prayer line, and standing there praying for that little baby--a little Catholic woman... And the Holy Spirit called and said, "Tell her to bring it here."

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And the little baby, under a wet quilt (been standing there since that morning), the doctor pronounced it dead. Now, we got the doctor's statement of it, that pronounced it dead that morning at nine o'clock and then, this was that night, nearly midnight. And I, just according to what the vision said, I went, laid hands on the little baby. There it was, alive. The doctor give testimony.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And I was interviewed by the press. And so, being... (Nothing against anybody's belief, as long as it's with the Bible, all right...) But the man that was interviewing me was Catholic, and he said to me, "Do you believe our saints can do that?"

I said, "If they're living." ('Course I know the Catholic church believes you have to be dead to be a saint.) So then I said, "If they are living, yes."

And he said, "Oh, you can't be a saint until you're dead."

I said, "Was Paul a saint before he died or after he died? Who was he writing to, the dead people, when he said, 'To the saints that are at Ephesus...' and, 'The saints that are at certain places'? He wouldn't write to dead people, you know."

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

So then, he said, "Now, you're trying to judge your case by a Bible. We are the church."

I said, "All right, sir, okay." And I...

He said, "We are the church."

I said, "Then let's see the church do it." (And so it's only Christ can do that; you know that.)

He said, "What's your opinion of the Catholic church?"

I said, "I wished you wouldn't ask me that." See?

And he said, "Well, I'd like to hear it."

I said, "The highest form of spiritualism that there is."

And he said, "Spiritualism?"

I said, "Yes, sir."

Said, "How do you figure that?"

I said, "Anything that intercedes with the dead: communion of saints." See?

And he said, "Well, you pray to Christ, and He died."

I said, "But He rose again." He rose again. So that's the good thing that we know: He rose again. Aren't we thankful? Let's bow our heads and thank Him, because He did raise from the grave for our justification.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Heavenly Father, we are grateful this morning for Jesus. And today in commemoration of His great resurrection, on that yule morning when He rose from the dead, triumph over death, hell, and the grave... When He was on earth, He showed He had triumphed over sickness, diseases, and--and all kinds of devils and powers. Then death lay before Him, the great and last enemy; and on Easter morning He proved He was God. He rose from... Even the last enemy could not hold Him. The grave give Him up; hell had to give Him forth; heaven received Him.

Oh, God, may our hearts receive Him today in the power of the Holy Spirit, that we might be His executives, His--His examples of His servants here on earth, as we sojourn. Grant it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Bless all that's here. And, God, these precious people who are standing, some of them been jammed in here since daylight, I pray, heavenly Father, that You'll pour out the exceedingly, abundantly, above all that we could do or think, upon them today, and give them the deep desires of their heart. What every one come for this morning, may they go back satisfied. You said You'll not turn any away, but You'll fill him with good things, and send him away rejoicing. Grant it, Lord.

May Your omnipotence, may Your Holy Spirit in the power of the resurrection so deal with each of us till our hopes will be built on nothing less than Jesus' Blood with righteousness. Grant it, Father.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Bless the words now that we read. We thank You for that noble message this morning (as we come early to the church); and to see You take our brother (and such a change in him in a few moments) and deliver a message to this dying generation of people that we are now a part of. How we thank You for that, Lord. Oh, God, our hearts quiver with joy as we think of those things.

Now, keep him anointed, Lord, down through the days that is ahead of him, Lord, and bless this little church. And help me, Lord, as I go to bring the Message to other people. And may we together, like one person, one family, stick together, and pray together, and live together in holy unity of the Holy Spirit until Jesus receives us into the Kingdom. For we ask it in His Name and for His glory. Amen.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

[Brother Neville says, “Brother Branham, may I have the time to interrupt you?”—Ed.] You sure can, brother. [“As a token of our appreciation and by the—the work of a young man in our midst, we present this picture to you, Brother Branham, with the full expression of our love and appreciation.”] Thank you, Brother Neville, and the tabernacle. [“The young man is Jerry Steffy, that painted that picture.”]

Brother Jerry Steffy painted that picture. God bless that boy. That’s very fine, Jerry, if you’re here this morning. It’s too bad, I wish I had the means to let that boy go to school for an artist. I believe God is in art. Don’t you believe so? [Congregation says, “Amen.”—Ed.] God is in music. God is in art. God is in this. And it’s too bad to see a talent, like that, wouldn’t be developed. More he does, the more developing he’ll be. And I—I pray that God will bless you, Jerry.

And thank you, Brother Neville, and to this church, for this fine picture and for the verse that goes under it. I’ll read it a little later. [Brother Neville says, “You want me to read it?”—Ed.] All right, sir. Brother Neville will read the verse. I did kind of had an idea of what it…[Brother Neville reads "Honor To Whom Honor".]

He’s not a man of stature tall,

Nor lofty in his way,

He sounds himself no trumpet

As he goes from day to day.

Has no desire for wealth nor fame,

But none his place could fill;

He’s just the way we want him,

Our own dear Brother Bill.

He teaches us with faithfulness

The undiluted Word,

No fancy ways, no love for praise,

Just following the Lord.

His speech is soft and gentle,

He raises not his voice,

Except to cry against the wrong,

And then he has no choice.

Never got a lot of learning

From colleges and school,

But he knows what is important

And he’s sure nobody’s fool.

For the knowledge he is given

Is Eternal from above,

He has no creed, except our Christ,

No law but Sovereign Love.

There was no great announcement

To his lowly, humble birth,

But to us he is the greatest man

Who lives upon the earth.

We count it more than privilege

To know him as a friend,

We cherish all he stands for,

And will right to the end.

He says he’s not a preacher,

He’s modest as can be,

But get him in the pulpit

And it isn’t hard to see.

He was foreordained a prophet,

Let men call it what they will,

God granted us great favor

When He gave us Brother Bill.

[“Signed, ‘The little flock.’”]

Thank you, Brother Neville. Thank you for your thoughts. Who composed that? [Brother Neville says, “I think his mother did.”—Ed.] That’s…

I’m not worthy of those things, of saying that, but that’s more to me than all the money in the world. See? Just think, somebody regards you as His servant, see, as—as God’s servant. May I ever live true to that, is my prayer. God ever bless you. My thoughts will always be for you. And I expressingly love you, too.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now... Oh, we just got so many things; we could just take all today, and we never would get down into the Word. You see so many fine things.

I have a--a vision from the Lord I was going to say something about, and--and someone had dreamed a dream (that, oh, I thought was so outstanding) of the coming of the Lord. And I...

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

The little Rebekah, my daughter back there (I... Even if I did make a little fun of her awhile ago), she come out with one of them big kind of a--of hats on; I said, "Now, honey, it looks like a bird's nest," I said, "sticks all in it and everything like that." I said, "Go take it off."

And then she got back at me; in a few minutes she come back (you know, the way she got back at me was to go back), and she come in with a great big pocketbook, packing it. I said, "Where'd that thing come from?"

She said, "Daddy," she says, "I have big feet, so I guess I'll just take a big pocketbook to match it."

So... Oh, these... But she said she had dreamed twice of she and I riding in the car, and me telling her of the Lord's near appearing: same dream second time. I'm waiting for the third; maybe the Lord then will give me what it means.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, there's so many things to be said, but let's get right down to the Word now.

Everybody's feeling good, I hope. And if you're not, I pray that God will make you feel good before this service is over, that there will not be a feeble person in our midst this morning when this service is over.

Now, we got to remember that Christ died for the ungodly, and that was us (See?); that's us. And He died for us, that He might save us.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, can you hear all around good? Way back in the back, can you hear all right back there? Is it coming in back there? Okay. All right.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

Now, I want to read some of His Word. First, let's us turn now to the Book of Joel, and I want to read the 1st verse, 1st to the 4th verse, and then the 2nd to the--2nd chapter and the 25th verse, and Genesis 20:7.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

Now, I do appreciate... Now, if you get tired and want to go out, go ahead. See? But this will be my last Message to the church for--this part of the church, for some time; and we're expecting a healing service this morning. And I--I want this message, if God will bless it, to--to sink deep into our hearts, so we'll get the meaning of what it means.

Now, we're here to express, to--to say the things that we believe, and prove it by the Scripture, that the Scripture says so; and then, may God turn and prove it, that it's true, might make it real.

Just like any... You say, "This is a sunflower seed." Plant it and see what it is; then it comes up a sunflower; that settles it; it was a sunflower. See? That's all.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, and if some of them are--change seats every once in a while, somebody set down, and the others get up and wait a little while. And I will be just as brief as I can.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

Now, remember, pray for me. And just be loyal to the church now; stay right here to the church that--with Brother Neville. And you people that's visiting, well now, come right on back and...

Now, I'm on these meetings, going on them without any definitely calling; but I just can't lay around; the world's a-dying. You see? And Paul had that experience once, and he was going down to another country; and then, he had a Macedonian call on the road. Now, God could give a Macedonian call any time. I cancel anything when God gives a call.

I'm just doing the best I can, going to this corner sowing seeds, and over here sow a few seeds, and over here sow--sow a few seeds. I know the fowls of the air gather a many of them up, and some of them chokes, and so forth; but there might be a few in there come up too, you know, on good ground. So let's just... Sow the seed is the main thing.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

A very strange reading for a--a Easter message, Joel the 1st chapter.

The word of the LORD that came unto Joel the son of Pethuel.

Hear this, ye old man, and give ear,... ye inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?

Tell... your children of it, and let your children tell their children, and let their children another generation.

That which the palmerworm has left has the locust eaten; and that which the locust has left has the cankerworm eaten; and that which the cankerworm has left has the caterpillar eaten.

Now, the 25th verse of the 2nd chapter...

And I will restore to you the years that the locust has eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my--and the palmerworm--my great army which I sent among you.

And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

In Genesis the 20--Genesis, the 20th chapter of Genesis and the 7th verse, I want to read this to follow the--for a context for this text that I am fixing to take. I'll begin with the 6th verse, to get a background to this.

And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou did this in the integrity of thy heart; for I--for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.

Now, therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restoreth her not, know... that thou shall surely die, thou, and all that are thine.

Now, I draw from this a text--or from this Scripture reading, a conclusion of a text called restore.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, after Brother Neville preached this morning that notable message, at the last thing he said on his last thoughts was, "To be restored." And so, that give me the idea, right there: to restore.

Now, I rushed home and got my dictionary, and so forth, and some Scripture notes, and begin to copy some things down. And then, I got "Webster's Dictionary" to find out the right definition for restore. "To restore" means "to return to the former owner; or to bring back to the former estate of condition. And we can enforce a claim to be restored."

Now, that's what Webster says the word "restore" means: "to bring back to the former owner; or to bring back to a former state of condition." And if a claim is made on something, to make that restoration, you can enforce it--to make it come back to its right place. And may God bless the feeble words now.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

"To restore" means "to bring back, or to restore; a--a claim can be enforced." Now, to bring anything back to its rightful owner, where it belongs... Therefore, some way it went away from its rightful owner, and can wander around anywhere. But to restore is to bring it back to who really owns it, or to bring it back to its natural estate, where it was at the first time--bring it back into its natural condition. And in order to do this we have a right to enforce (if there's a law), to enforce this rightful condition of restoration--to restore.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

Like if somebody stole some property, and they're holding the property captive. Then you can take the law and go to this person, and the law forces--enforces this person to restore this property back to its natural owner, into its...?... or first estate. Enforcement...

Oh, what a text, how I'd like to have two days on that: enforce. Now, Brother Neville preached for us; I'm just going to talk to you, teach the Sunday school lesson so it'll--it'll--get it to continue on, I hope, with what he had.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Enforce... Then, we are the--have the privilege to enforce upon Satan the claims that God give us, for God has a law; and His Word is the Law. And God in this Word made certain claims to the church. Therefore, we have a right to force these claims upon Satan and say, "Give it back."

And he has to do it, because we can take God's Agent, the Holy Spirit, go right down on our knees, and say, "It's THUS SAITH THE LORD." He's got to give it up; that's all, 'cause the Holy Spirit's there to make him do it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

The law of the land is to enforce--it's by the land, for the land. But the Law of the Spirit of God is to force Satan to give up that which he has unrightfully, deceitfully taken from God. Souls of men he took from God, souls of women, children; sickness of the body, he placed upon people where God made them in His image to be like Him. And the church is given the rightful, legal rights by the Bible, to take the Holy Spirit and enforce this upon them.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

I believe, I just quoted it the last meeting here; I'm not sure. But a brother came to Louisville from down in Georgia, and left his car setting over there, and someone stole it. And he had his clothes, his wife's clothes, his children's clothes... It was Brother Evans here I... (They're usually here.) They drive fifteen hundred miles every day when we have service here, coming in here to have service. And the poor fellow was here without anything and seven hundred and something miles from home.

And he didn't know what to do. He turned it in to the police, but they had a big racket in Louisville. They were stealing cars and painting them. And you can--don't have to have a title there to sell it; and they can make you a title in a few minutes to any number you'd want to put on it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And so, they were having a terrible time. So we got down on our knees. See, now, Jesus wouldn't have had to do that, for He was the Word. Now, we're not the Word. The Word of the Lord came to the prophets; they wasn't the Word, but the Word come to them. But Jesus was the Word. See? He didn't have to pray; He was God Himself. See? But we are--are His prophets, His servants, who the Word of the Lord comes to. Then the prophet is vindicated by, whether it's the Word of the Lord or not, by what he says comes to pass.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

So then, we had a Scripture here that Jesus said, "Wherever two or more are gathered in My Name, and if they will agree (I'll be in their midst)--and if they will agree on touching any one certain thing and ask it (don't doubt it), they shall have what they've asked; it'll be given to them."

Now, there's--there's the law. Now, the One that's here to enforce that law is the Holy Spirit. How about people who don't believe in the Holy Spirit, would reject Him? See? You're--you're rejecting your own peace and mercy. See?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, we got on our knees, about five men (with Brother Fred Sothmann, and--and many of the others was there)--four or five men; and we knelt down, and I pleaded this case before God. And then, I took the Word of the promise and sent It forth. The great Holy Spirit, as He took the Word to serve the summons, a vision broke, and I saw a man going towards Bowling Green, Kentucky, with a yellow shirt on, driving this truck. The Holy Spirit come upon him, condemned him, and he turned around (about halfway). I saw him come back and park that car on a certain street, over across the river here. And I raised up and told the brethren, THUS SAITH THE LORD.

And when they started out, they went on the road, and there was the car setting there, half empty with gasoline where the tank half empty (where it had been filled up), just enough to take him half way to Bowling Green and bring him back. Now, those men are setting right here this morning, as a witness.

What is it? Enforcing. "Give it back." See? That's it; that's what it's talking about. "Restore it. Bring it back to its right owner."

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And if Satan has robbed you of the privilege of being a son or a daughter of God, we have a right this morning by the Holy Spirit to enforce the claim of God: "Bring them back."

If he's afflicted you and made you sick, we have a right before God to enforce the laws of God: "By His stripes we are healed." Amen. Bring him back; turn him loose. You're taking him out yonder to death, and we claim him. Bring him back."

Now, that's the enforcement. Restore it back to its natural condition again. A man's sick, baby's sick, woman's sick (See?); they're out of their natural condition. Then we have a right to enforce our claim: not our claim it's our claim because God give it to us: "By His stripes we were healed; He was wounded for our transgressions; with His stripes we were healed."

Now, we have a right to enforce that law. And the--the Lawgiver, the Holy Spirit Himself is here, the Agent of God to see that it's done that way. Amen. Now, the only way He can work is when you let Him work. See? You've got to believe it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

There's a law... Oh, if I ever get to my text. There's a law, there's a law given amongst everything. You know, a fish has a law. And that fish can stand up here in water, and he has a law within him. If he will just let go of that law that's in him, he can sink plumb to the bottom of the sea: won't bother him a bit; won't break one cell.

You try to do it. That law's not in you. You can't do it, but the fish can. He deflates himself of that air, such a way that he can; there's nothing in him to burst open. And he's made that way; he knows it, and he can enforce that law to take him plumb to the bottom of the sea and then raise him back up again.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Oh, there was a law in Christ; that law's in man. You can bury him to the deepest grave, or the deepest sea, or the--the lowest hell; there's a law of the Spirit of God, that'll raise him up again. See?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

A bird has a law. Now, its body's material; it's earthbound, sets on the earth here; but it has a law within it, that the way it spreads its wings, it can fly plumb out of sight. That's against science. They claim it's--it's earthbound; gravitation has to hold it there. But it can defy gravitation, lift itself right off of it, and go right on out; because it has to put that law that's in it to work; and it's built to possess that law. Now, I'm begin to feel religious.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, we have a law, the law of the Life in us. We don't... Only thing you have to do... You're made, and borned, and placed here in the Body of Christ as sons and daughters of God. You don't have to "knuck" down to the devil. We've got a law; that's the law of the Holy Spirit. The only thing you know--have to do, is know how to let go and let God. You keep fighting at it (See?), and it won't never work. When you let go and let God, that's all... See?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

If the fish said, "Wait, I'll catch my breath real good; I'll breathe up a little oxygen in me, and I'll see if I can go down." No, he does that, he will burst open. See?

The bird says, "I'll see how fast I can run down here, and maybe I'll take off." No, he won't do it; he will fall down. See? He's got to know how to control--how that law can control him.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And the same way it is with us, it isn't what we fight, and pull, and--and hurry, and, "Oh, if I don't get this; if I don't get that"; that's not it; it's to know that the law of Life is in you. And you just let go and let God. Then He takes you to your healing, takes you to the baptism of the Spirit, or anything that He's promised. Any claim that He's given is yours, and by letting go and letting God...

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, if you--if the officer was going to--going to take (the fellow that stole your property), was going to take him to court, and you keep pulling him back, "Well, I don't know just whether he should do this or not," he will never get him there. Just let him go.

That's the way you do. Let Satan just get away; all the doubts and everything flee from your mind, then God will raise you up. Good.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Now, it's Easter time. Oh, I like Easter. Yes, sir. But there's too much on Easter today about bunny rabbits, and ducks, and pink chickens, and pretty hats, and new dresses; and that's not Easter. Easter is the resurrection, restoring, to restore back; it's God's restoring time. You look out over the earth: God is restoring. Restoring what? Nature. That's right. He's restoring the flowers; He's restoring the leaves; He's restoring the fruits of the field. What is it? God is restoring. It's Easter; means to "bring it back."

What is it? There's been a--a sentence, a claim. Easter claims--or the--the--the flower claims it has a right to rise again. See? And God's law of nature pulls the earth around and makes that law of God in nature bring forth an Easter, a resurrection; It's beautifully. The return of the sun to restore what the winter killed, while it was from the earth...

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

God sends the earth back around the sun, as we're told, from way back here. The earth--the earth went away from the sun, went back out here (That's the way a sinner does, gets away from the S-o-n, where this is the s-u-n). But when this earth begins to come back... And when it's out there death strikes it, the winter. It kills every living thing it can kill out in here. And now, when the earth gets back around, the seeds is laying in the ground; they are frozen; the pulp's run out of them; the--and everything's gone; but there's a little life preserved.

And as soon as the sun gets back in position with the earth again, then there is an Easter, a restoration. Up comes the flowers again; up comes everything. All that the winter killed, the sun restores. All that winter's death killed, the sun of life restores.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

And so is it now with the people. All that the winter's coldest of cold, formal religion killed out there, the nearing of the Son of God in these last days coming to His church, restores It back to Life again. "I will restore saith the Lord." See?

God restores His flowers, His leaves, His nature, His seed of the earth; and therefore, we know then that God will restore also His habitation. He will restore His Eden; He will restore everything that death killed. That's right.

Now, the only way it can ever remain dead is let it lay in the wrong place. But if it falls in the right place, it's got to come back to life again. So God, let us fall in the right channel (That's right.) for restoration.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

All that the winter killed, then the sun restores. Returning of the sun, what does it do? It forces (Listen.), it forces death... When the sun, the spring sun, comes back in line of the earth again, it actually forces death to give up its dead (Amen.) to a resurrection. For what? A restoration--a restore again.

What does it? The sun coming; that's God's law. God set the earth in law, gravitation law; everything in nature works according to God's law. And the flower served its term; the seed served its term; it died into the earth, and then there is a restoration.

And now, it's laying there dead. There's not a thing... We could take one of these here lights like this and turn it on it; and it would never do any good. There's no way for us to do it. But God has a law, that when that sun comes onto the seed, it forces that life out of the seed. Death can't hold it anymore.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

God has set all of His laws to serve Him, both natural and spiritual, working according to His Word, regardless of the conditions. I love that, I have a Scripture here on that. Yes, sir.

God sets all of His laws in motion. Think of it; let it soak in now, 'cause we're coming to a healing service in a few minutes. See? God set all of His laws into motion; that it must work according to His own Word (Are you getting it? See?)--His Word. His laws has to work according to His Word. He commanded the sun; He commanded the moon; He commanded the earth; He commanded nature; and they all fall right in line. And all the laws work in harmony with God's spoken Word. And the law of Life that's in us will also bring us to a resurrection. It's got to. It's impossible for it not.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

That's the reason the law of Life that was in Christ... When the Word was spoke and said, "I'll not suffer My holy One to see corruption, neither will I leave His soul in hell," there wasn't enough time; there wasn't enough devils; there wasn't enough anything to keep Christ in that grave till He--His body begin to rot; because the law of God would bring the Word to pass. And the law of God, by the Holy Spirit, brings any promise to pass (You get it?), regardless of the conditions.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Job said, "Though the skin worms destroys my body, yet in my flesh I'll see God."

Regardless of how little we are, how low we are, how impure we are, how unholy we are, how sick we are, how afflicted we are, the law of God's Spirit by His Word, makes it obey Him, forces the issue, and says, "Give it back." Amen.

Oh, if we could just think of that for a minute. Forces it, regardless of conditions? No matter what the condition is, the law of God's Word forces the condition to cope with His Word. See? It's got to.

Now, if a flower is laying there, and it's dead; the seeds are rotten, gone; the pulp's gone out; that doesn't have one thing to do with it. It raises again, 'cause God set a law for it to rise again.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: BurKra DanMer

When Job laid in the ground... Perhaps when he seen Jesus coming was four thousand years before Jesus got here. You can imagine how a human body looked in four thousand years: probably not enough ashes left to go on the end of a spoon. But Job said, "Yet in my flesh I'll see God, Who I shall see for myself."

And the Bible tells us in Matthew 27, that after His death, and burial, and resurrection, that many of the saints that slept in the dust of the earth rose out of the dust. Why? It was that prophet, speaking with the Word of God; and the Word had been spoke, and the law of God by the Spirit raised them up. The Bible said they had come into the city and appeared to many. Not only did Jesus raise, but the saints raised with Him.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

Why? Over in the Psalms it said, "Lift up, ye everlasting gates, and be ye lifted up. Let the Lord of glory come in." Why, when He conquered death, hell, grave, sickness, rose on the third day, He ascended on high, and led captivity captive. What was it? Those that were in captive that looked forward for the promise that we have now. Oh, brother. Never even had the Holy Ghost, but believed and give a good testimony; and by It they stopped the mouth of lions, quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword; women received their dead raised to life again: without the promise. Oh, but they looked forward, under a sheep sacrifice that could not divorce sin, that could only cover sin. But they believed that there was coming One. And by their faith, way beyond the shadow (Amen.) they claimed it. And steadfast they wandered in deserts, and in sheepskins, and goatskins, was afflicted, and destituted, and tormented. Oh, those people, looking forward to that resurrection, and through that died in faith with a testimony; and on that Easter morning (that law of God which had spoke, the Word, through Job and those other prophets) they raised from the dead. Oh, my.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

There you are. Regardless of the conditions. Some people get so guilty minded that they don't want to face any judgment. Oh, many people... It ain't hard to die, anybody lose their mind, and something or other, and do something rashal. Some of them have their bodies burned, taken out on the sea, and throw the ashes to the four corners of the--the four winds of the sea. That don't stop the judgment; you come right on just the same. Yes, sir.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer

See? No matter, regardless of conditions, you're going to meet God somewhere. You've got to come to Him; you've got to meet Him. See? Because what? He has spoke a Word, and put a law with that Word. And the law is His own law, His own Life behind It. That's the reason He swore by Himself; there's none greater. See? He had to take a oath, 'cause no covenant could be confirmed without an oath. And the only way that He could, before He did, He take it by Himself, and Himself become the oath (oh, brother), when God became man and was the oath, made Himself the oath. And by His own death, burial, and resurrection He proved His laws was right. Said, "You destroy this building, I'll raise it up again in three days." I, personal pronoun, "I'll raise it up again in three days; I'll bring it up. Just destroy it and see what happens." For He knew the law of God; He knew what it was. He knowed it had to work according to the Word. He knowed that the Word of God had been spoke through a prophet and said, "I'll not suffer my holy One to see corruption." That settled it. That settled it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra BurKra DanMer