THE MIGHTY GOD UNVEILED BEFORE US

Mo 29.06.1964, abends, Bellevue-Stratford Hotel
Philadelphia, Pennsylvania, USA

Der mächtige Gott enthüllt

Verantwortlich für diese Übersetzung: BerFra

Transcript/text notes
Source transcript: VOGR

Have a few Scriptures written down, that I’d like to speak to you from, and I trust that God will bless our feeble efforts.

Now, many people has wondered why we are so odd and so noisy. You know, this is kind of a different type of... of a convention than what people are... are used to seeing. And, usually, everything is kind of a cut-and-dried form. But when we come to these conventions, which has been my privilege now for several years since they were first started, and we don’t hardly know what we’re going to do. We just come and surrender ourselves. That’s the only thing that we know to do. And God does the rest of it. So that makes us a very peculiar-acting people.

Other day, someone said, “You know, you people are really an oddball.”

I said, “Well, I... I suppose we are.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And I remember of one of the conventions. Brother Troy was telling me one time of a little German that said he received the baptism of the Holy Spirit. And the next day, in the shop where he was working, he would raise his hands and praise the Lord, and speak in tongues and just carry on, awful. And finally, the boss came by and said, “Heini, what’s the matter with you?”

He said, “Oh, I got saved.” He said, “My heart is just overflowing with joy.”

He said, “Well, you must have been down with that bunch of nuts down there.”

He said, “Yes. Glory to God!” Said, “Thank the Lord for the nuts.” He said... he said, “You take the automobile, come down the road.” Said, “You take all the nuts out of it, you haven’t got nothing but a bunch of ‘yunk.’” And that’s just... It’s just about right, you know.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

One day, in California, I was going down the streets of Los Angeles, and I seen a man had a sign on his breast, and here. And he said, “I am a fool for Christ.” And everybody was looking at him. And I noticed them turning around and looking, after he passed by. And I thought I would follow with the rest of them. And on the... his back, he said, “Whose fool are you?” Yeah. I suppose we’re all kind of odd, one to the other, you know.

But, you know, the world gets in such a rut, till something different makes it so odd, till the people does think that it’s some something is wrong. And usually God has to do something so unusual, to get the people back to the Bible again.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

I can imagine that Noah was kind of a... a nut, to that scientific age that he lived in, because they could prove there was no water in the skies. But God said there would be some there. So, Noah, preaching and believing that, he become a nut.

And I’d imagine that when Moses went down in Egypt, he was kind of a... a nut, to Pharaoh. But remember, Pharaoh was a nut, to him, too. So they... We realize that.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Even Jesus was considered a heretic. That’s right. Martin Luther was a nut, to the Catholic church. And John Wesley was a nut, to the Anglican. So, you know, it’s... it’s about time for another nut. Don’t you think so? [Congregation says, “Amen."] But, before there could be a nut, you know, there has to be a bolt, first, to thread to it.

So, you know, Noah, being a nut, he... Takes the nut, it pulls the bolt, pulls something together, and holds something together. So, Noah was able to pull all that would believe, into the ark, out of the judgments, by being a nut.

We find out, that, Moses pulled the church out of Egypt, by being a nut. That’s right.

I think we need a nut now, to pull the Bride out of the church. We need something now, another one.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

So we are a very odd sort of people. And I thought, tonight, if the Lord was willing, I would try to read some Scriptures pertaining to this, and would speak to you just a few moments, and try to show you why we are such an odd people.

Let us turn in the Scriptures now, to Philippians the 2nd chapter, 1-8, and 2 Corinthians 3:6. And let us read, as we believe God’s Word.

And now, just before we read, let us bow our heads for prayer.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Gracious Heavenly Father, we are indeed a privileged people, tonight, to be living in this age, and to see the things that we see going on, and to know that the time is close at hand, when Jesus will come for His Church. Oh, that thrills our hearts, Lord! And as we pull back the pages, tonight, we pray that You’ll give us a context out of this text. And may the Holy Spirit reveal to our hearts the things that would be good and pleasing to God. For we ask it in Jesus’ Name. Amen.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

You know, believe I’ll ask you to do something. I... I usually ask some strange things, and I hope I’m not asking anything too strange. But when we pledge allegiance to the flag, we all stand. And... and the flag passes by, we stand; which, we should. And we stand, to salute. Let’s just stand to our feet while we read the Word, if you will, 2 Corinthians 3:6:

Who... has made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

But if... but if the ministration of death, written and engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

For if the ministration of condemnation be glory, such more does the ministration of righteousness exceed in glory.

For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reasons of the glory that excelleth.

For if that which is done away was glorious, how... or much more that which remaineth is glorious.

Seeing then that we have such a hope, we use great plainness of speech.

And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which was abolished:

But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.

Nevertheless when it shall be turned to the Lord, the vail shall be taken away. Not...

Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

But we all, with open faces behold as in a glass the glory of the Lord, the changing unto the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And in Philippians 2, we read this, beginning with the 1st, and reading to the 8th verse:

If... if there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love... any fellowship of the Spirit, if any bowels of mercy,

Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being in one accord, and one mind.

Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem others better than themselves.

Look not every man on his own things, but every man also on... things of others.

Let this mind be in you, which also was in Christ Jesus:

Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

But made of himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even the death of the cross.

Let us pray.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Heavenly Father, this great Word that has been read, tonight, from Thy Holy Writ, make It so real to our hearts, that we will go from here like those going from Emmaus, saying, “Did not our hearts burn within us as He talked to us along the road?” For we ask it in Jesus’ Name. Amen.

You may be seated.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, this is a very odd text, but I think it’s very suiting for the occasion. I wanted to speak on the subject of: "The Mighty God Unveiled Before Us".

Now, since there has been man, there has been a hunger in man’s heart, to find out where he came from, and what’s his reason of being here, and where he’s going. There’s only One can answer that, that’s the One Who brought him here. And man has always wanted to see God.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Back in the Old Testament, we find out that God veiled Himself from unbelievers. God has a very odd way of dealing with people. He hides Himself from the unbeliever and reveals Himself to the believer. God does that. Jesus thanked the Father, that, He had hid these things from the wise and prudent, and would reveal It to babes such as would learn. So, we find that God never changes, in His nature, and He’s always doing His work the same. We find out, in Malachi 3, that He said, “I am God, and I change not.” So, He works in the same principle, all the time.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now we take one of the oldest books of the Bible. When Job, one of the most righteous men of his day, a perfect man in the laws of God, a servant, noble, honorable servant, even till God said, “There is none like him, in the earth.” But... his desire, one time, to see God. He knowed that there was a God, and he felt that he would like to see Him, or, otherwise, go to His house and knock on the door, and say, “I’d like to speak with You.” Set down, talk with Him, like we would with each other.

We have an understanding. That’s why we’re in these conventions, where we come together and... and express our thoughts. And... and we understand one another, better, when we talk things over with each other. And ministers do that. People of all walks of life do it, talk things over.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And, Job, God was so real to him, he wanted to find out if he couldn’t go, knock at His door, and... and have an... an interview with Him.

But we find out that God did speak to him, but He was veiled. He was veiled in a form of a whirlwind. And He told Job to gird up his loins; He was going to speak to him, like a man. And He came down in a whirlwind and... and spoke to Job. And He was made known to Job through the whirlwind, yet he did not exactly see Him. He could just hear the wind blowing and turning around, in the trees. And the Voice came out of the whirlwind, but God was veiled in the whirlwind.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

We find, down in Africa, South Africa, they use the word amoyah, which means, “an unseen force.”

And this unseen Force, in the whirlwind, had an audible Voice. It spoke out to Job, yet he never seen His form. But He was veiled, to him, by the whirlwind.

We find one of the great prophets of the Bible, Moses, of the Old Testament, one of God’s chosen, selected, predestined servants, he also desired to see Him. He had been so close to Him, and had seen so many things of His great mystic hand going before him and doing things that only God could do. He desired to see Him one day, and God told him, “Go, stand on the rock.”

And while standing on the rock, Moses seen Him pass. He saw the back of Him. And he said, “It looked like a man, a man’s back.” Yet, he did not see God. He only seen the veil of God.

The Bible said, “No man has seen God at any time, but the only Begotten of the Father has declared Him.” So, Moses saw Him, veiled as a man.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

We find that Jehovah of the Old Testament was just Jesus of the New Testament.

And... and Dr. Scofield here, we find that, his word, changing from “form.” We find the word en morphe, in Greek, which means “the unseen was made visible.” Something that cannot... We know it’s there. It can be... cannot be seen, but yet we know that it’s there. And when He changed His form, of the en morphe, which mean that He changed from supernatural to natural.

And He just changed His mask, in otherwise, it’s like a drama. He was acting. And in the Greek, when they would change their mask, maybe one play-... one player might have acted in several different parts.

And my daughter, present here, they just had at the high school, a... a drama. And the one boy that I know, played about four parts, but he would go behind the stage and change his... his mask, in order to come out, to impersonate another character.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, if you will take the Old Testament prophesies concerning what the Messiah was to be, you can compare it with the life of Jesus, and you’ve got it exactly who Jesus was. He was not just an ordinary man. He was God, en morphe. He was changed from... from the supernatural into the natural form of a Man. Yet, He was God, manifested in the flesh, veiled by a human, fleshly veil.

And you watch the Old Testament.

I... I... I know that I’m speaking to a mixed-up audience, tonight, from different parts of the world. And we are here to find out. What are we... what are we doing? What... what are we? Where we getting to? What’s happening? What does all this mean?

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And now we find, in here, that, if you Jewish men and women, and the rabbis in... in... in the temple, in the days gone by, if they had watched the Bible, the prophecies, instead of the traditions, they would have recognized who Jesus was. They would have never called Him Beelzebub. They would have never crucified Him. But, it all had to act out. That’s part of the drama. And they were blinded, on this case.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

It’s like many you men, women, here tonight, may be my age or little older. You remember, here in America, years ago, before... The Chinese... My brother, that just introduced here, that come on my mind when I was talking to him. How that they used to... They couldn’t speak English, and they... they run the laundry. And you go to his laundry, to get your laundry done. The... the Chinese laundry men would take a tag, and would tear it in a certain way. You take one part of the tag; he’d take the other part. But when you come back to claim your belongings, those two pieces of paper had to dovetail. And if they didn’t dovetail just exactly right... You couldn’t impersonate it in any way, ’cause he had one piece and you had the other. And if it impersonated... Then you had a right to claim what was yours. And then you’ve got what belonged to you, when you possess the other part of the contract.

So is it, tonight, when we got the other part of the contract. When, God tore His Son in two, at Calvary, taking the body up for a Sacrifice, and sent the Spirit down to us, that once lived in a Man, Jesus. That same God is in veil tonight, in the form of the Holy Ghost. Those two pieces has to come together, then you’re part of the contract. God did this, to be better known to man, when He made Hisself Man.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

I was reading a story, some years ago. And in this story, it said a great, noble king... I forget the name of him, just now. I wasn’t thinking about speaking of the story. It, perhaps fiction, but it leads us to a point that gives us a background on what we want to say. This king, he was such a noble king, and such a great lover of his subjects, till, one day, before his... his guard and his royalty, he said, “Today, you see me for your last time, for many years.”

And his guard and his nobles said to him, “Good king, why do you say that? Are you going to a foreign country, somewhere, to become an alien?”

He said, “No. I’m staying right here. Well,” said, “I’m going out amongst my subjects. I’m going to become a peasant. I’m going to cut wood with the wood chopper. I’m going to... to till the ground with the toiler. I am going to prune the vines with those who prune the vines. I’m going to be one of them, in order to get a better acquainted with what they are doing. And I love them. And I want to be more acquainted with them, personally. They won’t know me. But, yet, I want to be acquainted with them, in that way.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And the next morning, when his delegates, all of his people seen him, or the ones was in the palace, take off his crown and lay it down upon the seat, the throne; and take his robe off, and put on peasant’s clothes, walk out amongst common people.

Now, in that little story, we find out then about God.

They said to the king, said, “King, we want you. We love you. We... we want you to remain king.” But he wanted become one of them, to know them better, that they would know him better, really what he was. It would display to them what he really was.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And that’s what God did. He... He changed Himself, from being Jehovah God, to become one of us, that He might suffer, He might taste death, He might know what the sting of death was, and take the penalty of death upon Himself. He laid aside His... His crown and His robe, and became one of us. He washed feet with the... with the... the lowly. He dwelt in the tents, with the poor. He slept in the... the woods and in the streets, with those who were underprivileged. He become one of us, that He might understand us better, and that we might understand Him better.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, I think, in that, we find out, the changing, Himself, what He did. If you’ll notice, He came in the name of three sons. He came in the name of the Son of man, and in the Son of God, and the Son of David. He came as Son of man.

Now, in Ezekiel 2:3, Jehovah, Himself, called Ezekiel, the prophet, “the son of man.”

Son of man means “a prophet.” He had to come that way, to fulfill Deuteronomy 18:15, which Moses said, “The Lord your God shall raise up among you a prophet likened unto me.” He never called Himself the Son of God. He referred to Himself, “the Son of man,” because He had to come according to the Scripture. See? He had to make those two pieces of torn paper, the Old Testament prophecy and His Own character, to be exactly the same. So, He come, the Son of man, come in that form.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Then we find, after His death, burial, and resurrection, He came on the Day of Pentecost, as Son of God; God, the Spirit, in the form, Holy Ghost. What was He doing? He was changing Himself, making Himself known to His people in a different form. Like, the Holy Spirit, which is God, He came to deal through the church ages, as Son of God, the Holy Spirit.

But, in the Millennium, He comes as Son of David, to set on the throne of David, King. He was to take the throne of David. He is on the Father’s throne now. And then He said, “He that overcometh shall set with Me on My throne, as I’ve overcome and set on My Father’s throne.” So, He, in the Millennium, He’ll be Son of David. What is it? The same God, all the time, just changing His... His mask.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

I am, to my wife, a husband.

Did you notice? The Syrophenician woman said, “Thou Son of David, have mercy.” He, never even bothered Him, at all. She had no rights to call Him that. She had no claims on Him as Son of David. He was... He is the Son of David, to the Jew. And now He come... But when she called Him, “Lord,” He was her Lord, then she got what she asked for.

Now, as, He is just changing Himself.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, in my home, I’m three different people. In my home, my wife has claims on me as husband. My daughter out there, she doesn’t have any claims on me as husband; I am her father. And my little grandson there, I’m grandfather to him, so he has no right to call me father. I’m not his father. My son is his father. I am his grandfather. But I’m still the same man.

And God, what He does, He just changes Himself, to become to that generation, to make known Himself to that people. And that’s what we’re here to find out, tonight. In what way is God supposed to make Hisself known to this people and in this time? He changes His mask, He changes His act, but He doesn’t change His disposition. He doesn’t change His... His nature. He just changes His mask, from one to another. He does it, to reveal Himself more plain to the people, that they might know who He is, and what He is.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

In Hebrews 1, we read, “God, in sundry times and divers manners spake to the fathers, through the prophets, but in this last days through His Son, Jesus.”

Now, “The prophets,” Jesus said, when He was here on earth, “they were gods. You call those ‘gods,’ who the Word of God came to. And the Scriptures cannot be broken,” He said. Said, “How you can condemn Him then, when He’s the Son of God?” See?

The Word of God is lotted to each age, what It’s to be. And Jesus was the fulfillment of all the prophecies. “In Him dwelt the fullness of the Godhead bodily.” It was in Him.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

He was the One that was in Joseph. He was the One Who was in Elijah. He was the One Who was in Moses. He was the One Who was in David, a rejected king.

His own people had rejected him, as king. And as he went out of the... of the courtyard, a little, afflicted fellow crawling around, did not like his... his government, his system, and he spit upon him. And the guard pulled his sword, said, “Will I leave that dog’s head on him, spitting on my king?”

And David, maybe not realizing what he was doing at the time, but he was anointed. And he said, “Let him alone. God has told him to do this.” And he climbed up on the hill and wept over Jerusalem, a rejected king.

Did you notice? A few hundred years from then, the Son of David being spit upon, in the streets, and was on the hill, same mountain, looking down over Jerusalem, a rejected King. And cried, “Jerusalem, how oft would I have hovered you as a hen did her brood, but you would not!”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

He never changed His nature, ’cause Hebrews 13:8 said, “He’s the same yesterday, today, and forever.” God was made flesh, in order to die, to redeem us from sin. That’s why He changed Himself, to be a... a Man. We see, in Saint John 12:20, the Greeks had heard of Him. Now, there’s no man can ever hear of Him except their heart burns to see Him. Like Job and the prophets of old, they all wanted to see Him. So, this Greek came to see Him. They came to Philip, which was of Bethsaida, said, “Sir, we would see Jesus.”

The Greeks wanted to see Him, but they were unable to see Him because He was in the temple of His humanity. “God was in Christ, reconciling the world to Himself.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now we find that, in this, these Greeks could not see Him.

And notice the very words that Jesus expressed to them, afterwards. He said, “Except a corn of wheat falls into the ground, dies, it abides alone.” In other words, they would never be able to see Him in the change, in the mask that He was in then, because He was veiled in human flesh. But when this corn of Wheat fell into the ground, then It would bring forth all races. He was sent to the Jews, of course, at that time. But this corn of Wheat must fall; veiled God, in human’s flesh, hidden from unbelievers, but being revealed to believers.

In John 1, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, and dwelt among us, and we beheld Him, the only Begotten of the Father, full of grace.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, in the beginning was the Word. A Word is a thought expressed.

In the beginning, He wasn’t even God. Now, our English word today, God, means “an object of worship.” How confusing it is to the mind. You can make somebody a god. You can make anything a god.

But in the Old Testament, in Genesis 1, “In the beginning God,” the word is used, Elohim. Elohim means “the self-existing One.” What a difference the word Elohim is, to our word God. Elohim means “the self-existing One.”

We cannot be self-existing. We cannot be almighty, omnipotent, omnipresent, omniscient. That Elohim expresses all of that. We cannot be that. The tree that you make a god out of, or the... or the building, it’s not self-existing.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

So, God, in the beginning, was Life, the Eternal One. In Him was attributes, and those attributes became Words, and the Word became flesh. Jesus was the Redeemer. And to redeem, means, “to bring back.” If He has to bring it back, it had to be somewhere to be brought back to. So, you see, all people will never be able to see it, because all people wasn’t in the beginning in God’s thoughts. See?

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Look at the priests. When they see Him express Hisself exactly with the Word, what He was, they said, “It’s Beelzebub.” That showed where their nature was. It was in the modern thought of the day.

But when the little prostitute, that He met at the gate, and told her, expressed His messianic sign, by telling her what she had done. “Why,” she said, “Sir, I perceive that You are a Prophet. We know, the Messiah, when He comes, He will tell us all these things.” She was recognizing Him as the Messiah, the anointed One, because He met the Scripture qualifications. Don’t you see? [Congregation says, “Amen."] The two pieces of paper were coming together. She, “We know that, when the Messiah cometh.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, God might have had to interbreed this and that, to get this certain ting of the bell, like the molder. But when Jesus turned, said, “I am He that speaks with you,” there was no such an expression as “Beelzebub.” She left her water pot, ran into the city, and said, “Come, see a Man Who told me the things that I have done. Isn’t This the very Messiah?” See?

Now, what did this? Putting the old Scripture with the experience that... that Jesus was giving to her, what did it do? It made the Messiah. And did you notice? Quickly, her sins were forgiven, because, at the beginning, she was redeemable, because she was in God’s thinking at the beginning. So, it redeemed her, or brought her back, when she seen the expressed Scripture manifested, of Jehovah, what He was, what He is.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, when Jesus come, if He’d have come with Noah’s message, it wouldn’t have worked. To build an ark, and float out, it wouldn’t have worked. But that Noah was a portion of God. He acted a peculiar way because he was peculiar, and his message was peculiar because it was the Word being made manifest.

He could not have come with Moses’ message, because it wouldn’t have worked. Moses was God, in a portion, made manifest. He was the word expressed for that hour, but Jesus could not come in that. The Bible never said He would come in that way.

But when He come, expressed exactly like the... the Testament had said He would be expressed, then all those who was redeemable believed It, because they were the thoughts of God. The attributes of Him at the beginning, was made flesh, and redeemable, and was brought back to God. “As many as received Him, to them gave He the power to become sons of God,” because they were redeemable. They were from the beginning, in the expression.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

If we could stop here a moment, if it would be possible, and think of that, tonight, of the Message of the hour, the expressed thoughts of Jehovah. “Before the foundation of the world,” we are told, “our names were put on the Lamb’s Book of Life.” Then we can see the two sides, as I first said, why one is odd to the other. It must be that way. It was always. It always has been that way, and it always will be that way. “He was the Word. And the Word was made flesh and dwelt among us.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, God, in... back in the days of the Old Testament, we find that after He had appeared to His people, in different forms, He veiled Himself behind old badger skins. God hiding behind badger skins, at His mercy seat. We find that, how that Solomon, when he dedicated the temple of the Lord, and these badger skins was hanging there, the veil, how that He came in as the Pillar of Fire and as a Cloud, and went down behind there, and veiled Himself, to the outside world. But, by faith, Israel knew that He was back there. They knew He was there, regardless of what any of the heathen worlds had to say. He was hid from the unbeliever. But the believer, by faith, knew He was back there. They had mercy. And He was at His mercy seat, which was a great secret.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

You know, in the Old Testament, to enter behind that skin was death. Now to stay from behind it is death. Then to enter into His Glory was death. Now to stay away from His Glory is death. That happened, of course, at the renting of the veil at Calvary, when the veil was rent, the old veil. Now to stay out of His Presence is death. Then to enter His Presence was death. See? It changes back and forth, and you must find the Scripture to see what day we’re living in.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, when the veil was rent at Calvary, the mercy seat came into plain view. (But what happened? It was hanging on Calvary, dripping in Blood.) As they had took blood, year after year, at the cleansing of the sanctuary and the sprinkling of the mercy seat, there, God, with His great mighty stroke of lightning power, split the old badger veil from top to bottom, and the mercy seat came into plain view.

The real, genuine Lamb of God was hanging in plain view on Calvary, the real Mercy Seat, when God had paid the price, Himself; and become one of us, and had manifested Himself as a Man, to get acquainted with us, and we to be acquainted with Him.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

The Mercy Seat was in plain view of all Israel on that day of the Atonement.

But, alas, the traditions of the church fathers in that day had, by their traditions, had veiled the true Mercy Seat from the people. If they would have knowed the Scripture, each piece would have come like the Chinese tag. The Old Testament prophecy would have been fulfilled, and it was. And if they had been taught the Scripture, they would have seen the Mercy Seat.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

“As Moses,” said here, that, “to this day they’re veiled. It’s still over their hearts.” They don’t see It.

But, He was God, the suffering and the Atonement. He was the genuine Mercy Seat standing in full view. As we sang the hymn:

Lo, behold Him in plain view.

There He is, the mighty Conqueror,

Since He rent the veil in two.

See, He came, the Mercy Seat, hanging in clear view of the congregation. But them, being under the popular opinion...

Now, men and women, and delegates of this convention, I want to say this without respect of person. But, in the view of today, in view of what we’re here for today, I’m afraid that the traditions of the fathers, the church fathers, has hid This from too many people. Since the Holy Ghost has come in this last days, as prophesied, and the veil has been rent, too many people try to hang to their traditions of the fathers. And that’s why they can’t see this extreme joy, and peace, and things that the Church has today. Yet, It’s in plain view of those who believe.

He hid the Word, the promised Word of this day.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, the traditions has made a veil. They say that the days of miracles is passed. A man spoke to me, a fine, cultured gentleman in Tucson, Arizona, where I live. I had a meeting at the Ramada. And we been speaking at the Business Men’s Convention where the Lord Jesus had come present and done great things. And this Christian gentleman came to me, and he said... A minister of the church, fine man, and he said, “Brother Branham, you are trying to project to the people an apostolic age,” he said, “and when the apostolic age has ceased.”

And I said, “I pray thee, my brother, show me when the apostolic age ceased, in the Scripture.” I said, “The apostolic age began on the Day of Pentecost, and it has... Peter said, on the Day of Pentecost, ‘The promise is unto you, and to your children, and to them that are far off, even as many as the Lord our God shall call.’ When did it cease? If God is still calling, then the apostolic age still is in session.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

And so that is where the people try to blindfold so many people, by their traditions of the elders, as it was then. And you fail to see why that the people are so elated and so enthused. And... and these conventions are such an oddball, such a strange thing, to other people, is because that they see they broke through those barriers. They broke through those veils, into the Presence of God, where they see the manifested promise of this hour made manifest before the people. They see what God promised.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

In Joel 2:28, He promised, that, “In this last days there would be a latter rain poured out upon the people, in the last days.” I think the Greek word there is kenos, which means that He “emptied” Hisself out. Not in the way that we would say, like something was inside of somebody, that He emptied out. But, He poured Himself out.

He changed; His en morphe. He... He changed, from what He was, to what He is. He never changes His nature. But on the Day of Pentecost, He changed Himself from being the Son of man, to the Son of God. He came, not with the people. He came in the people, see, the same God, to carry His ministry on through, in this great age.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

He prophesied in the Bible, that, “There would come a day that would not be neither day or night, but in the evening time it should be Light.” Now, the sun, geographically, rises in the east and sets in the west. It’s the same sun, all the time. Now, when, the Son, S-o-n, revealed Himself in the manifestation of the promised Word, to Israel, the Eastern people.

We’ve had a day of gloom. We’ve had enough light in the reformers, and so forth, to make churches and denominations, and join them and come in; and kiss the babies, and marry the old, and bury the dead, and so forth; and live in the church.

But, in the evening time, “It shall be Light,” He said, “in the evening time.” And no Scripture can be broken. And the same S-o-n that poured out Himself, kenos, on the Day of Pentecost, promised to do the same thing in the evening time. See? It’s according to the promise.

Get the tag together. Look what’s happening, and look what He promised, then you’ll see where we are at. Get the thing together. You can see the unveiling of this great and mighty One. Traditions has blinded the people, again, to these great things that’s been prophesied.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Moses, when he came forth from the mountain, which was on Fire, how beautiful the illustration!

Moses had went down to Egypt and told the church fathers that the Lord God had visit him in the Name of “I AM.” That Name is present tense; not “I was; will be.” But, “I AM,” ever the same, the same yesterday, today, and forever. He is present tense. He... That compares with Hebrews 13:8, “Jesus Christ the same yesterday, today, and forever.”

It’s still the prophesied Word. And, the congregation, that was to dovetail with that Word, the experience of this day. The reformers had it, oh, but this is another day. See what day we’re living in.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Just as He couldn’t come, in the days that He came on earth, in the... in the way that Moses came, or any of the prophets came; it wasn’t prophesied. And in this last days, it’s prophesied to come this way. It can’t come in the form of Luther’s revival. It can’t come in the form of Wesley revival. It’s a restoration hour. It’s a time that it must come back to the original Son Light, the original.

Oh, how we could lay the Scriptures in, on that! And you theologians, what part of the world you’re from, you know that That’s true. It’s a promise. That’s what makes the people so odd. That’s what makes the oddballs, that you call them. It’s because that they... it’s... The veil has been opened, from the traditions, and they see It. He’s the same yesterday, today, and forever. See? It’s the... it’s the promise of God, and we cannot go against that, ’cause the Scriptures cannot be broken. Yes. We find that He promised that. He had emptied Himself into His people. And He’s the same yesterday, today, and forever.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Moses, after he had went down into Egypt and declared this, then the Father vindicated his message, by coming on Mount Sinai, in the same Pillar of Fire, and set the mountain on Fire. Did we notice? The one He had give the promise to, He brought him forth with the Word. He had the commandments. And to have this commandment, he had... The commandments was the Word. The Word had never come to the people yet. So, the Word always comes to the prophet, and he was the prophet for that hour.

Like, Jesus was the Word. John was a prophet. And Jesus came to him, in the water, because the Word always comes to the prophet, without failing. See? The Word comes to it.

So, Moses, the Word came to him, the commandments. And he had them.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, why? Before the Word was given out and made manifest, Moses had to veil his face, for the Word wasn’t completely made manifest. They knowed something had happened, but they didn’t know what it was, the roaring and thundering. Till, they said, “Let Moses speak, and not God.”

And God said, “Well, I will do that. From this forth, I’ll not appear like this no more. I’ll send them a prophet. So he’ll... I’ll speak through My prophet.”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Now, if Moses, with the natural law, (as Paul, in 2 Corinthians here, has revealed to us), had to veil his face with the natural, how much more will the Spiritual be glorious and veiled to the unbeliever before it’s made manifest to him! How much more would they call... Moses was an oddball. How much more will they call you, who has broke through the veil, has went into the Pillar of Fire, has come out with the Blessing! And now you are veiled. The people can’t see it. They can’t understand It.

“If the natural be glorious, how much more will the supernatural! If the natural, which had an end to it, was to be glorious, how much more This which has no end to it, will be glorious!”

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

But, still, It’s veiled. It’s veiled not to the believer, but to the unbeliever. He cannot see It. God always veils Himself from the unbeliever. Traditions hide It. Like they did then, they do it today.

That was a spiritual veil that we have now, where the natural veil was. They are vindicated by the prophet with the written Word, a prophesier, one who comes with the written Word, to make It plain.

They knowed the Word was there, but they didn’t know what It meant. And Moses made It plain. He said, “The commandment says This, and this is why.” He made It plain. And before It was made plain, It was veiled.

And so is it, today, veiled to the people, until It’s revealed and made plain to the people. God, the mighty God, veiled in human flesh, the Word.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Notice. Now we find out that It was hid to the unbeliever, but revealed to the believer.

Notice, Moses had to enter this Pillar of Fire, alone. No one could go with him. It was not... it... What does that speak to us? That you don’t come into This by joining a Pentecostal group. See? He never revealed It to a group. He revealed It to an individual. And that’s the way it is today. You say, “I belong to a... a church. I... I belong to this.” But that won’t work. See?

And for anyone to try to follow Moses, to impersonate it, was death. And so is it today, spiritual death, to try to impersonate. That’s what’s the...

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Tonight, we’re getting into, there is raising up amongst the groups, carnal comparisons; somebody try to act like It, and live a different life; can drink, can smoke, women can live any... most any way they want to, and like the world, and stay home and watch television, and the things of the world, and still call themselves Pentecostals. They are trying to impersonate a genuine. It’s never been revealed to them, yet. When It is revealed, it’s glorious, and something takes that out of you when you walk in There. You become a veil. It’s... It just won’t work. And to impersonate It was death.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

Moses’ veil; he was the living Word to the people. And today, the people that are veiled are the same thing. “They are written epistles, read of all men.” Not a new epistle; but the Epistle that’s been written, made manifest. It’s... it’s those who believe the Word and the promise of this day, that God is pouring out His Spirit, upon all flesh, and that is written epistles. And when a person tries to carnally impersonate that, it backfires. Your life shows what you are.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

One time there was a boy, he had got in some trouble. He was a good boy, but he... he went to court. And the judge said, “I find you guilty. I must punish you to life in prison.”

He said, “I want to try my own case.” He said, “I want to go in upon my record.”

He said, “You have no record. Your record is what’s condemned you.”

And that’s the way it is today, the reason the church is not advanced like it should. It’s the record. It’s the life. We must become more dedicated. We must believe every Word of God. We must seek until that Word is made real to us. See? See? The record is what keeps us from entering in.

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka

But, one time, (to let you get out of this loop), in this same court, the boy had no money. He could not pay it off. The fine was way in the thousands of dollars. But he had a big brother that came and paid it off for him.

Now, we’ve got a big Brother, Jesus, the Son of God. And He come to pay it off for us, if we’ll just believe it and be able to enter into the veil with Him. Like, He is our Moses. Jesus is our Moses of today. Moses, veiled, was the living Word to the people. Today, Jesus, veiled, is the living Word to the people, that, Jesus in the Church. The Holy Ghost, the Son of God in the people, revealing the Word by the promise of this day, makes It just exactly. Same now.

And remember, Moses did this, and manifested this, not to all the world, but to the exodus people, just one class of people, that was those who come out of the exo-... in the exodus.

And today, the Holy Spirit, in the face of people who says, “Divine healing is not right.” When I was consulting...

Kein Übersetzungstext von BerFra vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut ChrSka