THE FUTURE HOME OF THE HEAVENLY BRIDEGROOM AND THE EARTHLY BRIDE

So 02.08.1964, vormittags, Branham Tabernacle
Jeffersonville, Indiana, USA

Die himmlische Heimat von dem himmlischen Bräutigam und der irdischen Braut

Verantwortlich für diese Übersetzung: HenHaa

Transcript/text notes
Source transcript: VOGR

Audio-Hinweise
Zum Anhören der Audioübersetzung bitte die Abspielgeschwindigkeit reduzieren.

Let us remain standing a moment, as we bow our hearts now before God.

Our Heavenly Father, we are indeed grateful for the privilege of being here today, assembled together in the Name of the Lord Jesus. We pray You forgive our sins, and as we are here to turn our attention towards the Eternal things and the Life that lays beyond this mortal reach. Now we pray that You will give us of Your directions, of how that we must turn, what we must do in the future, and even in the presence now, to gain that place that we are... been promised.

There are many that are sick and needy in the land, and they haven’t completed their journey. And our great enemy, not only our enemy, but Your enemy, has come to beset them and to... and to stop their life, and to send them to a... a premature grave. And we’re asking for them, today, that You and Your mercy and grace, Lord, will extend their days to the allotted time.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Laying upon the platform, or the pulpit, here lays handkerchiefs and parcels. And out in the halls and around the place, is them on cots, stretchers, sick and afflicted, standing in the audience with hardly enough strength to stand on.

O Eternal God, Blessed One, may You hear our prayer this morning, through the Blood of the Lord Jesus; not looking at our iniquity, but knowing that He stood in our place, and He is the One that’s representing us for this prayer. May each and every one be healed for Your glory, Lord.

Bless these handkerchiefs. When they’re laid upon the sick, may they recover.

And now, Father, until we wait for the great healing service, we believe will follow, break to us the way of Life, Lord, that we might know through Thy Word what we should do. For we ask it in Jesus’ Name. Amen.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

As always, this is deemed one of my highest privileges, is to be in the house of God and to speak to His people. And now I know it’s very congested, and I have a very long lesson. So I’m... I... I trust that... that you’ll be comfortable, as possibly you can be, until we finish the Message.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Now, it’s hot, but we’re grateful for the air conditioner. But, a group of this size, there’d be no air conditioner could take care of it, see, because your own body is a generating unit, about ninety-eight degrees, and it’s constantly putting out heat, and sitting close together. But I... I trust that God will make you just as comfortably as He can.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

And when we are in, billed gatherings like this, I... I wouldn’t have you come here, by no means, if I didn’t think it was to help you, if I didn’t think that it was doing you good, and that you would profit by it, by coming. And then, knowing too that we don’t have too much longer to do this, that we’re... we’re coming to the... the very closing hours, and I... I want to make every moment count, that I can, for His Kingdom.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

And now I’m trusting that the Lord God will bless us as we assemble.

And I want to comment you, that, yesterday I was going to different places, out seeing some of the sick and afflicted, in the motels, and I got to meet some of the managers this week, some of the eating places. Like, I was over to the Ranch House this week, over here, and the manager was shaking my hand as we started out. And he said, he called me, “Brother Branham.” I wondered how he knew me. And he said...

I said, “Are you the manager?”

He said, “I’m the owner.” So then he said, “Yeah, your people come in here to eat, from down there.” Said, “They...“

And I said, “Well, I guess they overcrowd you.”

He said, “Sir, that’s one of the finest bunch of peoples I ever seen.” He said, “They’re really nice.”

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

I went to a motel yesterday, to see a young lady I wanted to talk to, her father and mother was present, and I had to go to the manager to find out where the... the mot-... the room they were in.

He said, “And you’re Brother Branham?” That’s up at the Oaks.

And I said, “Yes, sir.”

He said, “I want to shake your hand.” He said... He introduced me to his wife; very nice couple. They said, “Every person in this motel is attending your services. We reserved it for them.” And said, “All of our other customers we turned down.”

And I said, “Well, I thank you for that.”

He said, “Brother Branham, one of the nicest bunch of people I ever seen, are the people that comes up here, that attends your meetings.”

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

I went in last night to a friend of mine, Mr. Becker down here, and I always liked his sandwiches. He’s such a... He, I knew him when I was a boy; knowed him all my life. There was a couple sitting there from down at the... the old place, down at the Riverside Hotel down there. So they... Mr. Becker said, “Billy?”

I said, “What is it, Homer?” We know one another real well.

He said, “I feed all your people up there.”

Some two hundred, or something, each Sunday, eats at the Blue Boar. And everywhere I go, I hear comments of how nice you are.

This fellow said, “Down on the... the Riverview down there,” said, “all that place is took up with the people attending the meeting.” Said, “There be hundreds won’t get to come in.”

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

So, to be that, to me you’re the salt of the earth. I... I’m so grateful to know that I have the privilege of preaching to people that even sinners and people... I don’t say these people are sinners, but I mean people that, business and so forth, that can say that you’re a nice people, and they appreciate you in their business, around their places. You know, that’s being salty. I appreciate that, your behavior, the way you take care of things.

I’ve always said, “If one comes in and doesn’t, hasn’t the money to take care of his bill, you just call me up.” See? I said, “We’ll do something about it.” And I said, “Always feed them, whether they got money or not.” See, anything can be done.

I feel you’re my children. You’re... you’re the stars that I... If I ever have one when I get there, you’ll be that jewel, outshining part, in the... in the crown of my ministry. When it’s crowned, you’ll be that jewel.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

And I’ve been telling you, in the times past, about the Seven Seals, the Church Ages, and the things that... that’s been taking place.

And now, this morning, I have a very important subject. To me, it’s a very blessful one. I hope it strikes you the same way. And if I could only give it in the inspiration I received it in, be wonderful, but that’ll be up to God to do that.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

I’ve been telling you about where and what is happening, and we see all these things taking place.

Now I’m speaking, this morning, on: "The Future Home Of The Heavenly Bridegroom And The Earthly Bride", where they’re going to live. And, for, I trust that by God’s grace we’re all a part of that great economy of God.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

And now I... I trust that you’ll bear with me, have your Bibles, your pencils, or whatever you do to read with me, ’cause I’m going to refer to many Scriptures. Trying to get through in time enough to have prayer for the sick; and I promised that. Come in, praying for the last little while, in the rooms and around, for the ones who are just almost helpless and hopeless.

And, the Lord willing, I’ll probably have another service the sixteenth, just maybe prayer for the sick.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Start my vacation now. Since last January, I’ve been traveling, and I’m coming back here. I’m only going to be, have to take my family to Tucson in the morning, and then I’ll return back to spend the time down here in Kentucky, with some of my friends, hunting, and squirrel hunting, for a couple of weeks, or maybe seven or eight, ten days, whatever it is, unless the Lord leads me somewhere else. I never know, just where you’re going to be; we never know that, because that’s in the hands of God, God alone.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now for this great subject, we... we... I suppose, if I would take my time on this, ’cause you have to bring in many things, it would take weeks. But I’ve wrote down some Scriptures, some notes, just to hit the highlights of it, to where it’ll let you study.

Then soon, maybe, the Lord willing, in October, I don’t know when, but whenever He will provide, I’d like to have a... a few days, just of constant meeting, on the 12th chapter of Revelation, to tie in with this here. Oh, I believe it would be great. It’d just be. It would be great to see how He done.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Then, us coming together now, I said last night, I said, “You know, when I...“ In the morning, like every morning, I think, “When I come down here, I’m going to recognize every one of my friends that’s there.” Now how am I going to do it?

To have with me here, like my good friend, Doctor Lee Vayle sitting back here, his lovely wife and daughter. And Brother Roy Borders, and, I think, Brother Ruddell, Brother Beeler, and Brother Palmer, and Brother Jackson. And, oh, my, the... the... Them dear brethren from all different parts! Brother Anthony Milano, and, oh, everywhere you look, you see some other brother! From down in Arkansas, I can’t think of their name; Brother John, Brother Earl Martin, and Brother Blair. And, oh, there’s just... you... It’s just endless, you see. I’m so glad to have a group like that gathered around me when I’m teaching on the Word of God, men who I think are gallant men, real men of God.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

I’m thankful for this little tabernacle. I’m grateful for its five open doors to the public. Each door... We have four deacons here, Spirit-filled man; four trustees, Spirit-filled men. That’s two at each door. And it’s got a double door in front, for the two pastors, the shepherds.

We’re glad to have you; thankful to God for this. May He ever bless you.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Now we want to stand just a moment, while we read from 2 Peter the 3rd chapter, and also from the Book of Revelation 21.

As we stand, O Lord, fill our hearts with gladness because of the reading of Thy Word, knowing that Jesus has said, that, “Heavens and earth will pass away, but My Word shall never fail.” Know again that He said, “All Scripture must be fulfilled.” And as we read these things, may we have an understanding from You, the hour in which we live. We ask it in Jesus’ Name, the Author of the Book. Amen.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

2 Peter 3:

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by the way of remembrance:

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandments of us the apostles of the Lord and Saviour:

Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,

And saying, Where is the promise of his coming?

If that don’t meet this infidel woman in...

...since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation.

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

But the heavens and the earth, which now are, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and the perdition of ungodly men.

But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Now, the Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all might come to repentance.

But the day of the Lord will come as a thief in the night; in... which the heavens and the earth, with a great noise... shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, and the earth also and the works that are therein shall burn up.

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of person ought we to be in all holy conversation and godliness,

Looking for the hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?

Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Wherefore, beloved, seeing that we look for such things, be diligent that you may not be found... may be found of him in peace, without spot, and without blemish.

And accounting that the longsuffering of the Lord is salvation; even as our beloved... Paul... according to the wisdom given unto him has written unto you;

As also... all his epistles, speaking in them of the things... which are some times hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrestle, wrest, as... as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with... error of the wicked, fall from your... stedfastness.

But grow in grace... in the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now in the... the Revelation of Christ, in the 21st chapter, I read these Words:

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there were no more sea.

And I John saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrowing, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things have passed away.

And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new!... he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. And I will give unto him that is athirst of the fountains of the water of life freely.

He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Let us pray again.

Lord Jesus, with such a promise and such stern talk as Jesus Himself and the apostle has given us concerning the hour we are approaching, give us, O Lord, of Thy direction, that we might know how to approach it in the right way. Because, it’s coming, we know. The Scriptures must be fulfilled, and so shall it be. And now, Lord, we ask Your mercy again upon us all, as we study Thy Word. Be with us and unfold It to us, Lord, for we ask it in Jesus’ Name. Amen.

May be seated.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, I wonder if there could be a way that perhaps, maybe they could turn the lights from the main auditorium off, and just leave them on the platform here, which would probably be better, and take some of the current. We about burnt up a transformer, the other night. And if the custodian will do that for us, we’d appreciate turning the bottom lights, the main auditorium lights, off. And then I think you’ll have plenty of room to see, to write.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Now, a subject again, to announce it, that we are approaching the... the subject of: "The Future Home Of The Heavenly Bridegroom And The Earthly Bride".

Now as it’s been... I’m just going to have to do this. It’s just too hot up here, see. Yes, sir. As we... I know my wife don’t like for me to do that; but, that, take my coat off. It’s just too hot up here. See, you got air out there, and it’s just cut off in a little pen here, see.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, in the... in the future, or... in the past, rather, we have studied "The Seven Seals", "The Seven Churches". Brother Vayle and those are working upon those now, faithfully, to get them in book form.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

And seeing all these mysterious things that we have seen come to pass, then I think, after understanding that, in the hour that we’re living in, and the position; there is no one that would want to sit down real sensibly and examine what has been spoken of, and what is promised to happen, and what has happened, but what could say that those things are fulfilled. See? Exactly what God said He would do, He did it just exactly to the letter. See?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, I think in this, that, not knowing what time that the Lord Jesus might appear, I thought it would be good, it seemed pleasing to the Holy Spirit that we’d speak on this, then; and maybe come back to it again, two or three times, because I won’t have quite ample time to get all this out.

As where you hit a... a subject that might be a little stumbling to someone, you can’t carry it all the way out to make it plain, then you come back again to catch the next subject.

And then later on, in the... if the Lord willing, we come into the 12th seals, or not... Pardon me. The 12th chapter of Revelation, which lays between the Coming of the Lord and the ending of the Trumpets, and so forth. We’ll try to bring that back, to show who is Satan, and what he did, where he come from, what’s his purpose, and how that his great beauty that was give him caused his fall. His deceit caused it to fall; beauty.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Then, how that the impossibility for any man that wants to look at it right, that serpent’s “seed.” I would make a challenge to that, to anybody, see, that would want to look at it, with... with just absolutely common understanding. A child can see it. See? Now, and we’ll get to that later.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, we understand here that these two Scriptures... The reason I read 2 Peter the 3rd chapter, and compared it with Revelation 21, they both here are speaking the same subject, but John never... never wrote it out like Peter did. See? We understand that this great Home of the Bride is to be here on earth.

And now if you read, just like 21 chapter, 21st chapter of Revelation, the apostle here said, or the prophet said, that, “I saw a New Heaven and a New Earth.” Sounds like there comes a annihilation.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, way I always find my Messages is by prayer. I’ll be sitting in prayer and something reveals to me. And I wait on it a few minutes and see if it’s right, then I feel it closer. And then sometimes I keep waiting till it breaks into a vision. But when it begins to come, and I’m satisfied it comes from God, then I go to the Scripture. See, That is, ought to be the confirmation of every spiritual thing that’s done, because the Bible is the complete revelation of Jesus Christ; see, It is His Body.

And now, in that, maybe I find a place in the Scripture that doesn’t sound just right, and I’ll wonder. I go back again to prayer. It comes again. Then I... then I begin to... to examine my Scripture.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, our Bible is wrote in English, and English words change, all the time. For instance, like Saint John 14, said, “In My Father’s House is many mansions,” a mansion in a house. Well, then, you, what you do with that then, is run it back to the... to the original and see what James meant, or go back to the Hebrew, or to the Greek, from the first translation. And in there it says, “In My Father’s Kingdom is many palaces.” Well, then, you come back to the time that the translators translated for King James, the kingdom was called, in English, a “house,” and the king was the father over his delegates. There is the reason they translated, “In My Father’s House is many mansions.” See? And then you get those words and you have to hunt them up.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Then, you see, from that inspiration... This pulpit this morning, I say, not one time has it ever been nothing but straight, the Scripture. That’s how "Serpent’s Seed" and all these other things come. See? By...

And it’s, really, if a fellow would just read and say, “In My Father’s House is many mansions,” if you didn’t stop to study, pray, you’d be all confused. See? But just keep praying. God always makes it right, if it comes from God.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, John explains the change and the com-... how it comes about... He doesn’t explain it, rather, but Peter does. John just said, “I saw New Heavens and New Earth; first heavens and first earth was passed away. There was no more sea. I John saw the holy City coming down from God out of Heaven, prepared as a Bride adorned for Her Husband.” But, we turn back to 2 Peter now to find out, Peter explains how this process will come about. Now, if you’d look at what John said, it sound like, “For the first heavens and first earth was passed away,” annihilated. See, then, that sounds very strange. So that’s what struck me, and I begin to look for the word, “pass away.” And, now, but it’s clear that both of these, apostle’s and prophet, were talking of the same thing.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

And now, also, in the Book of Isaiah, now, that you want to put these Scriptures down, in Isaiah 65:17. Isaiah, speaking of the Millennium, that thousand years of rest for... for the people of God. Isaiah spoke of it, and he said, “I... There was a... All the former things had passed away,” and how they’ll build houses, inhabit them. If we had time... Maybe we just take time and... and read this just a minute, Isaiah 65, and let’s just read for a few minutes here. And here it is, right, for us. Now, to begin, Isaiah 65:17:

And, behold, I create new heavens and a new earth...

Now, Isaiah, the prophet, was one of the prophets that wrote exactly the entire Bible in his prophecy. He starts out with the creation; in the middle of his Book, about the 40th chapter, comes around John the Baptist, the New Testament; and winds up here, in his Book, in the Revelation, in the Millennium. There is sixty-six books in the Bible, and there is sixty-six chapters in Isaiah. He wrote a complete commentary.

Now, we find out, here now he’s getting the 65th chapter, one more chapter, and he speaks of the Millennium. Notice it, how beautiful.

...behold, I create new heaven and... new earth: and the former thing shall not be remembered, or come into mind.

It’s to “pass away.”

But be... be ye glad and rejoice... even in that which I have created: for, behold, I create Jerusalem a rejoice, and her people a joy.

And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, for... nor the voice of crying.

There shall be no more thence... infant of days, and... an old man that has not fulfilled his days: for a child shall die an hundred years old; and a sinner being a hundred years old shall be accused. Then shall...

And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and shall eat the fruit of them.

And they shall not build, and another inhabit;

That is, your farm, your son fall heir to it, or some of your heirs.

...they shall not plant, and another eat there:

They do their own planting and remain there; they got Life Eternal.

...for as the days of a tree are the days of my people, and my long... mine elect shall long enjoy the works of their hands.

They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the Lord, and their offsprings with them.

Now notice, here is where I’m going to get to, after a while.

And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I’ll hear.

And the wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like a bullock... dust shall be the serpent’s meat. And they shall not hurt or destroy in all my holy mountain, saith the Lord.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

What a promise, of these prophets and great sages, teachers of the Bible, way back in ancient days, seeing this glorious Day come!

By these passages, one might think, or be led, rather, to believe that the whole planet, of this earth, will be destroyed, “I make a New Heaven and a New Earth,” see, that the heavens will be gone and the earth will be gone, completely annihilated. But a close study, and with the help of the Holy Spirit, we can see the Truth of this; and that’s what we’re going into.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

It is only the atmospheres around it, and the sin that’s upon the earth, that will be destroyed. See? Now, we realize that the heavens means the “atmospheres above.” See?

What does it do? It then, these thistles, and sickness, and death, and politics, and sinful man, and sinful woman, and evil spirits, will all be gone away and annihilated. See? It has to be done that way, because we are going to live right here. We’ll prove that by the Bible. Right here is where we live.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Now notice, thistles, germs, all sicknesses and things, will be completely taken away. All this, its existence that’s in the earth now, man-made systems, politics, sin, all kinds of evil spirits that the world is contaminated with, and all the heavens above us in here, is contaminated with evil spirit. Now we’re going to go deep and long, in this, see.

All this exists in the heavens, or atmospheres, and the earth which is now. This earth holds those things, but it wasn’t made for that purpose. Sin caused it to be like that. See? It was made by God, the Creator. But all...

And all of our bodies, that we live in now, was put on the earth when God created it, because you’re out of the dust of the earth. It was all laid out here. When God Himself create it, you were in His thinking. And in Him, the Great Eternal, was the thought, which is His attribute.

And now sin caused all this to happen. And God, through this age, is gathering up His material.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Satan is still here. That’s the reason all these things happen. He is still here, and all of his evil forces are still here. Notice, that’s why the earth now is so filthy. That’s why the scum and ridiculous things that goes on; bloodshed, war, politics, sin, adultery, all kinds of filthiness goes on, is because that Satan is the ruler of this earth and this atmosphere.

You say, “The atmos-... ?” Yes, sir!

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Both the heavens and earth now is contaminated with devils that can accuse us before God. Jesus is There to intercede for us. See? While the accusers keep pointing a finger, “they did this, they did this, they did this,” but the Blood still covers. He came to redeem that Elected that He foresaw. That’s why it’s so filthy today.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

Here, the apostle, in 2 Peter here, the 2nd chapter, and the 5th and the... and the 5th and 6th verse. Yes, I’ve got it. He refers to three stages of the earth. See, he... he gets three stages of it. Notice how he brings them.

“The old world stood out of the water,” now, that was the antediluvian world.

Now, the one that is, the present world we live in now, called it a “world.”

“The old world that stood out of water,” Genesis 1:1. Now and the “world” that is now present. And then, again, he refers to another one, “the world that is to come,” the New World. Three worlds; three stages of the world.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

And notice how God makes plain to us His plan of redemption. Oh, this just thrilled my soul when I saw it, how He makes plain to us here now His plan of redemption. Now compare what we see with our own eyes. What God has done to redeem His world, He’s done the same plan to redeem His people, for the unchangeable God changes not in any of His plans or anything. Such a glorious thing!

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra RolTur

How He led us to Himself, to a tabernacle in us, by three stages of grace; just like He’s led the world in three stages, to come to the world. As God will come to the world after it’s gone through three different stages of purification, that’s exactly how He comes to us through three stages of grace. I taught that at the beginning; I’ve never changed, since. It’s God’s Word.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

You have to keep your three’s together, your seven’s, your twelve’s. The numerics of the Bible must run perfect or you’ll get your picture all mixed up. If you can’t understand it, just keep praying. You watch, it’ll cut right in, exactly. God is perfected in three’s. See?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Notice, “the old world,” the antediluvian; the “world” that’s present now; and the One to come.

Now, first stage that He brings us to... See, His plan of redemption is exactly the same by everything. He uses the same method. He never changes. He said, in Malachi 3, “I am God, and I change not.” The way He does it, therefore, if He saved the first man He ever saved, by the shed Blood of an innocent One, He’ll have to save the next one; and every one He saves will have to be the same way.

If He healed a man at any time through the journey of life; let it be in the days of Jesus, the apostles, the prophets, whenever it was; when the same conditions is met, He’s got to do it again. That’s right. He doesn’t change. Man changes, time changes, age changes, dispensation changes, but God remains the same. He is perfect. What a hope that ought to give the sick people!

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

If He ever healed a person, He has to do it again when the same conditions is met. He ever, ever saved a man, He’s got to do it on the same grounds He did it the first time. If He ever filled a man with the Holy Ghost, He’s got to do it on the same grounds He did the first time. If He ever raised a man up from the grave, He’s got to do it the second time, and every other time, on the same principle. He doesn’t change.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Oh, what a hope that gives me! What is it? Not in some man-made theory, something that groups of man have come together; but His unchangeable Word.

You say, “Is it the Truth?”

He said, “Let every man’s word be a lie, and Mine be true.” “For heavens and earth will pass away, but My Word shall never fail.” “All Scripture is given by inspiration, therefore it’s good and profitable for doctrine.” And remember, that, “All Scripture will be fulfilled,” every bit of it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Notice how God makes it plain to us. And if that wasn’t a... a great confirmation, a good... a great, loving blessing from God! When I see this, and see that since a boy, first time ever Christ dealt with me, I’ve still always taught those three stages of grace. Notice if it isn’t true now.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, the first step is “repentance towards God.” And then follows after that, is water baptism, “water baptism,” “Repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ.” See, water baptism follows, showing that repentance was genuine. Or, to “remit” our past sins, that has nothing to do with future sin. It only remits. “Repent, and be baptized in the Name of Jesus Christ.” What for? “Remission.” Taking away of past sin has nothing to do with the future. Just, your sin has been chopped off, what you did.

You can’t repent for what Adam done. You never done it; Adam did. You just get forgiveness for what you done. The old nature is still there.

Let me take this board just a minute. [Brother Branham draws illustrations on the blackboard.]

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, here is a human heart. Now, I’m not... I’m a long ways from being an artist. Here is a human heart; and here is a human heart. Now, this one over here has a snake in it, that’s sin, here he has his life. This one over here has a dove in it, which is the Holy Spirit, here he has a Life. Well, this one here, he has malice, hatred, envy; that’s what’s causing it, is this fellow here. Well, this one over here has love, and joy, and longsuffering; and That’s what does it, down here.

Now, when you are asked, or you are forgiven of your sins, you’ve only done this, taken that away. But the thing that made you do it is still there. That’s the old root of evil; it’s still there. Notice, then you repent and are baptized in the Name of Jesus Christ, that He forgave you of your sins. Notice.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Then, secondly, comes sanctification, which sets our mind in order for holiness, to think right. Taken away... sanctification is a compound Greek word, which means “cleaned, and set aside for service.”

Then, the next, comes the baptism of the Fire and Holy Ghost, that God might dwell in us. And the Fire of God cleanses our hearts from sin, and puts the Holy Ghost inside. Then we bring forth the same Life that This did, because That’s in us.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Notice, in the natural birth, when a woman gives birth to a baby. The natural life types the spiritual life. When a woman gives birth to a baby, the natural, the first thing happens is breaking of water, then blood, and then the spirit (the life). Grab the little fellow and spank him [Brother Branham claps his hands together once.], and away he goes, screaming. Water, blood, spirit.

And now when a baby is born into the Kingdom of God, he comes the same way: water, Blood, Spirit.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now notice, sanctification, the third stage... second stage of it, cleanses the mind; sets the heart, the mind of the heart, in order of holiness.

A man can repent of sins and he is still thinking of... Well, maybe he’s a... a immoral man, every immoral looking woman he finds, is still there. Maybe he’s a drunkard; every time he smells the drink, it’s still there. See?

But then when he gets sanctified, that cleanses that desire out of him. See? It takes the want of it away. He can still be tempted, but He takes the want of it away. Still, he’s not right yet.

Then, he is baptized with the Holy Ghost and Fire. Cleansed, burnt out, cleaned up; and then put into the service of God.

Sanctification only sets them aside for service.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

And notice just exactly how that come, the messages coming. Martin Luther, justification; John Wesley, sanctification; the pentecostal, the baptism of the Holy Ghost. The messages, that’s where there can’t be no more ages of it, see. We’re at the end time. Three stages. Baptism cleanses the heart with the Holy Ghost.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

How striking now, He takes the place where we are to dwell in, through the same process.

Now, He’s called the Church through justification, called It through sanctification, then filled It with the Holy Ghost and Fire. And He took It through a process, that He Himself, the Holy Spirit Himself, the Son of God, could dwell in the human heart. Now, It has to go through that before He can come into It.

Notice, He done the world, where that Bride is going to live in, the same way, His same plan of... of salvation.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Notice the antediluvian world. He, after it had repented, by through the Bride of that day, Noah, He give it a water baptism, covered it over with water. Then, justification, showing that He’s on His road to call this fallen world, from Eden, back to its restoration again.

Then Christ came and shed His Blood upon it, cleansing it and claiming it. [Brother Branham knocks on the pulpit several times.] See, that’s the world that we live in now.

See how Satan, here in the Scripture, tried to make Him break God’s plan to receive it, give it to Him when he took Him up on the mountain, and tried to give it to Him without the purchase of the Blood?

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Did you notice how Abraham, when they tried to give him the land, he bought it with so many shekels of silver, before the people, as a ensign, as a witness? “Let it be known this day that I bought this burying place.” See, purchase it! And Satan tried to... to give Him the kingdom which belongs to him now. He tried to give it to Him as a gift, but He wouldn’t receive it. Cause it’s, see, then Satan could still have claim on it. But, it had to be bought. Amen. He was the Word in the fullness thereof. They couldn’t deceive Him in it.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Then, it is now to get a baptism of Fire.

See, it has now... What happened? Christ came and called the Church to repentance, baptism in the Name of Jesus Christ, for the remission; sanctify the Church; and with the Fire of God come down and burn out all the filth, and come and dwells in the human heart.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur

Now, the world, to be redeemed for this redeemed person, He uses His same method. He baptized it in water, after the antediluvian destruction. Shed His Blood upon it, to sanctify it and claim it. It’s His.

Satan tried to say, “I’ll give it to You.”

He said, “No, sir, I’ll buy it.” Let it be a witness. He was lifted up, for an ensign, that He bought it. He purchased it.

But now it has to go through a baptism of Fire, holy Fire from God, which cleanses the earth and the heavens around it. Then, it’s purchased so that the redeemed can live on it, live in it in peace.

Kein Übersetzungstext von HenHaa vorhanden
Alternativen Übersetzungstext anzeigen von: EwaFra SamSut RolTur